Ангелы по совместительству. Гости самозваные. Глаз - Страница 140


К оглавлению

140

И ведь заселили же они как-то свою империю, периметры дельные (местами) навели. А потом словно — тыдыщ! — самосохранение атрофировалось. Эпидемия, что ли, тут какая-то прошла? (Как бы не подцепить!) Или есть другая причина деградации?

Этот заказ мне активно не нравился, а когда некроманту что-то не по нраву… Ну, вы понимаете. Надо подстраховаться!

Легко сказать — нужных мне ингредиентов у местных в запасе не было и даже Браймер такого не держал (или все извел). Ну, да, периметр, прозрачный для атаки, но способный защитить от трех разнородных тварей — весьма замысловатая штука.

Оставалось "экономить на свечках" — осуществить всю ворожбу оперативными проклятьями. Маги, вышедшие из состояния юношеского идиотизма так не поступают! Да, дешево, да, быстро, но очень, очень опасно, а если ты получишь по мозгам сорвавшимся плетением, то будешь сам дурак. Выжить… может и получится, но ощущения будут ниже среднего. Я талантлив и умел, но способен трезво оценить сложность предстоящей работы — са-ориотцы умудрились подобрать на редкость гадостное сочетание нежитей. Допустим, Хищное Эхо я заломаю. Но что, если в самый неподходящий момент ко мне подвалит гуль? На обладающего плотью мертвеца требуются совсем другие проклятья! Да и то, третье добром не уступит…

Помаявшись полчаса, я посмотрел правде в глаза — пахлавой придется делиться.

Ридзер обнаружился на открытой веранде своей гостиницы. Мягкими туфлями его никто не снабдил.

— Ты, это, утром своих собирай, со мной пойдешь И на амулетах не экономьте! В случае чего, трофеями компенсируем.

— Думаешь валить нанимателей? — заинтересовался Ридзер. — А куда куратора деть?

Я закатил глаза.

— Ты когда к моей пахлаве примерялся, ничего необычного не заметил?

— А что? — насторожился капитан.

— А то! Ты когда-нибудь видел трех нежитей, проявившихся друг в друге? Не парься! Не бывает такого в природе, что б съеденный фомой стал гулем, ну, или Ведьмина Плешь росла там, где уже Пегая Соломка повеселилась. Понимаешь?

Ридзер не понимал. Я вздохнул и обещал себе дать Ли Хану пенделя.

— Ситуация имеет признаки разумного замысла. Магическое вмешательство может вызвать лавинообразное нарастание угрозы, а наниматели хотят получить свои склады целыми.

Оно мне надо — прогорклое масло?

— Намек понят, — резко посерьезнел Ридзер. — Мы возьмем на себя силовую поддержку и охранение.

Есть все-таки от армейских экспертов польза!

Работать будем вместе, а пахлаву — мне.

Глава 38

Посмотреть на то, как молодой колдун будет совершать невозможное, собрались все жители Кунг-Харна, хотя бы немного связанные с волшебством. Пришел учитель Хан с новым учеником. Пришли пастыри под предводительством не отравленного еще Тай'Келли, Калич, не чующий занесенного над ним топора, рудничные мастера, смотрители и хранитель благочестия с отрядом стражи, пресекающей появление еще большего количества любопытных.

Номори с тоской следил за поднимающимся в зенит светилом, Ана'Тулле предусмотрительно раскрыл над головою зонтик. Старший пастырь спокойно ждать зрелища не желал.

— Я официально заявляю, что Храм не одобряет подобного! — громко объявил он.

— Храм считает, что в предотвращении голодных бунтов есть что-то недостойное? — заинтересовался Ана'Тулле.

— Спасение души важнее телесных потребностей!

— Однако самоубийства господь не поощряет.

— И неразборчивости в средствах — тоже!!! Я, в отличие от иных присутствующих, тщательно изучил вопрос. Как вы думаете, чем занимается этот иноземец? Он — некромант!!! И даже не особенно это скрывает. Проклятый!!! Он принес с собой порок и разложение! Все, все идет не так, словно бог от нас отвернулся. Теперь мы знаем — почему!

Толпа мастеров сдержано зашуршала.

— И собака у него, между прочим, мертвая!

Номори потрясенно молчал. Нет, он чувствовал, что с лохматым псом что-то не так, но предположить подобное…

— Оставьте это словоблудие, уважаемый! — немного надменно поморщился учитель. — Все ваши злоключения начались еще до закрытия трактов, а юноша прибыл в Са-Орио два месяца назад, я — свидетель.

Номори не чувствовал себя убежденным, а вот люди наоборот, ждали, что пастырь сможет возразить. Тот поступил по заветам Храма: сосредоточился на той части высказывания, по которой точно невозможно оспорить.

— Вы отрицаете, что несчастья, обрушившиеся на Са-Орио, нельзя объяснить иначе, чем карой божьей?!!

— Может и кара, может даже и божья, — непонятно чему улыбнулся учитель. — Но это не означает, что избежать ее нельзя. Возьмите себя в руки и позвольте отвести беду тем, кто на это способен!

Разговор прервался — подъехали иноземные грузовики, наружу вылезли ингернийские маги в полной боевой экипировке и пресловутый некромант. С зомби. Собаковидное чудовище весело мотало хвостом и путалось под ногами.

Если Тай'Келли и собирался читать иноземцам мораль, то резко передумал. Остекленевший взгляд пастыря сказал Номори все — служитель храма боялся колдунов до помрачения. Отсюда и его нежелание вникать в обстоятельства Калича, и попытка настроить людей против ингернийцев. Главное, чтобы он за печатных не взялся! Тут учитель успокаивающе улыбнулся Номори уголком рта… а может, тогда и яд не потребуется.

На откровения старшего пастыря народ отреагировал парадоксально: вместилище порока принялись, с любопытством, разглядывать. Часто ли встретишь подобную диковину? Другой от такого внимания сквозь землю провалился бы, а этот ничего, здороваться идет. Вроде бы.

140